世界版權(quán)公約
更新時間:2020-12-01 15:48:19
《世界版權(quán)公約》(Universal Copyright Convention)是繼《伯爾尼公約》后又一個保護(hù)版權(quán)的公約。它于1952年在日內(nèi)瓦簽訂,1971年7月在巴黎作過一次修訂。中國于1992年7月30日遞交了加入《世界版權(quán)公約》的官方文件,同年10月30日《世界版權(quán)公約》對中國生效。
《世界版權(quán)公約》是在美國推動下,以聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)為中心而締結(jié)的關(guān)于作品國際保護(hù)的世界公約。其主要目的是:在采取登記主義(主要是美國等美洲大陸各國)和采取非登記主義的國家(以歐洲各國為中心的《伯爾尼公約》的成員國)之間,以及在采取登記主義國家相互之間,為承認(rèn)版權(quán)而進(jìn)行協(xié)調(diào)。
《世界版權(quán)公約》和《伯爾尼公約》是兩個相互獨立的公約,各國可以加入其中的一個或者兩個。根據(jù)《世界版權(quán)公約》的聲明,原伯爾尼聯(lián)盟成員國不得在加入《世界版權(quán)公約》時退出《伯爾尼公約》,否則,有關(guān)國家不得在伯爾尼聯(lián)盟成員國境內(nèi)受到《世界版權(quán)公約》的保護(hù)。
《世界版權(quán)公約》的主要內(nèi)容包括:保護(hù)的對象為締約各國承認(rèn)的文學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)作品的作者及其他版權(quán)所有人的權(quán)利;保護(hù)的權(quán)利主要規(guī)定了財產(chǎn)權(quán),對作者的精神權(quán)利未作規(guī)定;保護(hù)期限為作者有生之年及其死后25年。
《世界版權(quán)公約》對國民待遇原則的規(guī)定比《伯爾尼公約》要簡單得多。就總體上而言,也是兼顧作者國籍與作品國籍?!妒澜绨鏅?quán)公約》第2條以及1971年的兩個議定書中規(guī)定的國民待遇原則可歸納如下:成員國國民的已出版作品,不論在何地出版,均在各成員國內(nèi)享有該國國民已出版的作品的同等保護(hù);凡在成員國中首次出版第一版的作品,不論作者是否系成員國國民,均享有各成員國給予本國國民已出版的作品同樣的保護(hù);成員國國民的未出版的作品,在每個成員國中均享有該國給予本國國民未出版的作品同樣的保護(hù)。這里指的“國民”,也可以包括居住在成員國的外籍居民。
《世界版權(quán)公約》所規(guī)定的版權(quán)獨立保護(hù)原則也與《伯爾尼公約》的規(guī)定基本相同。
《世界版權(quán)公約》中的非自動保護(hù)原則與《伯爾尼公約》的規(guī)定相反,依據(jù)此項原則,凡出版的作品必須在首次出版時在每一份復(fù)制品上都加注“版權(quán)標(biāo)記”后,才能享有公約的國際保護(hù)。
《世界版權(quán)公約》第3條規(guī)定,依本國法律要求履行手續(xù)——如繳送樣本、注冊登記、刊載啟事、辦理證書、償付費用或在該國國內(nèi)制作出版等——作為版權(quán)保護(hù)條件的各締約國,對根據(jù)《世界版權(quán)公約》加以保護(hù)的一切作品,和在該國領(lǐng)土以外出版而其作者又非本國國民的作品,只要這些作品是作者或版權(quán)所有者授權(quán)出版的;并且,自初版之日起,在所有各冊的版權(quán)欄內(nèi),標(biāo)有的C符號,注明版權(quán)所有者之姓名、初版年份等,應(yīng)視為符合上述要求。這一規(guī)定不得妨礙締約各國對本國初版或其國民于任何地方出版的作品為取得和享有版權(quán)而提出履行手續(xù)或其他條件的要求,也不得妨礙締約各國規(guī)定;凡要求版權(quán)司法保護(hù)者,必須在起訴時履行程序性要求,如起訴人須通過本國辯護(hù)人出庭,或由起訴人將有關(guān)爭訟之作品呈交法院或行政當(dāng)局備案,或兼呈兩處備案。如果上述程序性要求未能履行,版權(quán)效力不受影響的話,那么,對要求版權(quán)司法保護(hù)的本國國民不作這種要求時,也不應(yīng)將這種要求強(qiáng)加于另一締約國之國民。
《世界版權(quán)公約》規(guī)定的最低保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)中不包含精神權(quán)利,對經(jīng)濟(jì)權(quán)利也只籠統(tǒng)地規(guī)定應(yīng)提供“充分、有效的保護(hù)”,其巴黎文本中列舉的經(jīng)濟(jì)權(quán)利僅包括復(fù)制權(quán)、公開表演權(quán)、廣播權(quán)和翻譯權(quán)。《世界版權(quán)公約》第4條之二規(guī)定,本公約第1條所述的權(quán)利,應(yīng)包括保證作者經(jīng)濟(jì)利益的各種基本權(quán)利,其中有準(zhǔn)許以任何方式復(fù)制、公開表演及廣播等專有權(quán)利。第5條規(guī)定:“第1條所述各項權(quán)利,應(yīng)包括作者翻譯和授權(quán)他人翻譯受本公約保護(hù)的作品,以及出版和授權(quán)他人出版上述作品譯本的專有權(quán)利?!痹谝话闱闆r下版權(quán)的保護(hù)期不應(yīng)少于作者有生之年加25年,在特殊情況下,可以自出版日起保護(hù)25年。
值得注意的是,《世界版權(quán)公約》是于1952年在聯(lián)合國教科文組織的主持下簽訂的,不同于另外一個名稱類似的《世界知識產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)條約》(WCT),后者是在世界知識產(chǎn)權(quán)組織的主持下簽訂的。