會(huì)員登錄
您的電話號(hào)碼僅用于注冊(cè)登錄,我們采用SSL加密技術(shù),確保您的信息安全,請(qǐng)放心提交。
會(huì)員注冊(cè)
您的電話號(hào)碼僅用于注冊(cè)登錄,我們采用SSL加密技術(shù),確保您的信息安全,請(qǐng)放心提交。
該申請(qǐng)辦理被歐盟協(xié)調(diào)局商標(biāo)審核員以欠缺顯著性差異駁回申訴。ⅣVG企業(yè)訴至歐盟協(xié)調(diào)局上告聯(lián)合會(huì),沒(méi)獲適用,進(jìn)而上告到歐盟評(píng)審人民法院,強(qiáng)調(diào)這不是一般的英文大寫(xiě)字母“I,根據(jù)加上顏色,調(diào)節(jié)正中間豎劃的大小和兩邊橫劃的長(zhǎng)度,它徹底能夠具有做為商標(biāo)的顯著性差異。評(píng)審人民法院于2012年6月13日做出第T-441/05號(hào)裁定打倒了協(xié)調(diào)局上告聯(lián)合會(huì)的評(píng)定,強(qiáng)調(diào)后面一種分辨申請(qǐng)辦理商標(biāo)欠缺顯著性差異的客觀事實(shí)基本是:申請(qǐng)辦理商標(biāo)與一般的羅馬字母“I”沒(méi)有明顯的差別。這一分辨中暗含的含意便是單純性的英文字母沒(méi)有顯著性差異,不可以做為商標(biāo)注冊(cè)。
而這顯而易見(jiàn)有?!稓W洲共同體商標(biāo)條例》第四條的要求,由于要是可以區(qū)別產(chǎn)品和服務(wù)的來(lái)源于,第四條并不抵觸英文字母自身申請(qǐng)注冊(cè)為商標(biāo)。并且分辨商標(biāo)的顯著性差異,也要考慮到其有關(guān)群眾的留意水平。在此案中,IVG企業(yè)所出示的服務(wù)因?yàn)樘厥獾奶匦院洼^高的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)價(jià)格,促使其有關(guān)群眾的范疇窄小,且留意程度高。因而,該商標(biāo)更非常容易被認(rèn)知能力,進(jìn)而能夠具備顯著性差異。近期,歐盟人民法院在對(duì)一起單獨(dú)英文字母商標(biāo)注冊(cè)的案子做出了裁定,對(duì)單獨(dú)英文字母商標(biāo)的顯著性差異審查發(fā)布了自身的建議。在該案子中,borco申請(qǐng)辦理注標(biāo)記所組成的商標(biāo)。如英語(yǔ)字母組成的商標(biāo)Haier、Gree。在歐州,在MatratzenⅡ案中(第C-421/04MatraztzenⅡ號(hào)判決),一家法國(guó)企業(yè)在歐盟申請(qǐng)辦理申請(qǐng)注冊(cè)一個(gè)由“MATRATZENMARKTCONCORD”文本構(gòu)成的商標(biāo),而一家意大利企業(yè)在意大利早已批準(zhǔn)申請(qǐng)注冊(cè)了“MATRATZEN”(一個(gè)法國(guó)詞句,指床墊子)的商標(biāo),兩商標(biāo)應(yīng)用的產(chǎn)品全是床墊子。法國(guó)企業(yè)向意大利人民法院提到撤消意大利企業(yè)“MATRATZEN”商標(biāo)的起訴,原因是MATRATZEN在法語(yǔ)里便是床墊子的含意,歸屬于通用性名字,不可以做為商標(biāo)注冊(cè)。