英文商標(biāo)注冊時應(yīng)當(dāng)注意的難題
1、與翻譯中文同樣易被駁回申訴
具備實際含意的英文字母商標(biāo)在開展申請注冊時,除開對英文字母因素開展核查外,也要就在其中文含意開展核查。因而一些英文字母商標(biāo)由于其實際含意與已申請注冊或申請辦理在先的漢語商標(biāo)同樣而被駁回申訴。
2、負(fù)面信息含意易被駁回申訴
一部分因含意不符在我國的平時風(fēng)俗習(xí)慣和社會主義社會道德風(fēng)尚,布局不高的商標(biāo),做為商標(biāo)注冊易造成欠佳的社會影響而不可以申請注冊。
3、帶有國家名稱及知名城市名稱易被駁回申訴
依據(jù)《商標(biāo)法》的要求,在我國及國外的國家名稱、在我國縣級以上行政區(qū)域劃分的地名大全或群眾了解的海外地名大全不可做為商標(biāo)應(yīng)用。因而,帶有之上要求地名大全的英文字母商標(biāo)一般會被駁回申訴。
4、帶有國際性組織簡稱易被駁回申訴
《商標(biāo)法》要求,與政府部門間國際經(jīng)濟組織的名字、旗子、徽記同樣或類似的,不可做為商標(biāo)應(yīng)用。因而,英文字母商標(biāo)不可以與所述提及的國際經(jīng)濟組織名字同樣及類似,不然,不僅不可申請注冊,乃至不可以應(yīng)用。
5、類似易被駁回申訴
由于英語字母的稀缺資源,字頭的組成比較比較有限,商標(biāo)申請者以便做到突顯英文字母商標(biāo)顯著性差異的目地或讓英文字母商標(biāo)中突顯企業(yè)名字簡稱等,在申請辦理的英文字母商標(biāo)中突顯了英文字頭非常容易導(dǎo)致商標(biāo)類似。
如果有商標(biāo)注冊、申請專利必須,請網(wǎng)頁搜索“標(biāo)小白專利權(quán)”,為您出示技術(shù)專業(yè)全方位的專利權(quán)服務(wù)項目。咨詢電話:也可點一下網(wǎng)站在線在線客服。